16. Asterix in Switzerland

Asterix in Switzerland (French: Astérix chez les Helvètes) is the sixteenth volume of the beloved Asterix comic book series, created by the legendary duo of René Goscinny (stories) and Albert Uderzo (illustrations). First serialized in Pilote magazine in 1970 and translated into English in 1973, this adventure takes our indomitable Gauls on a breathtaking journey to the Swiss Alps.
The Plot:
The story unfolds with the discovery that Varius Flavus, the Roman governor of Condatum, has been embezzling a significant portion of local taxes to fund his extravagant lifestyle. To investigate this corruption, Rome dispatches Quaestor Vexatius Sinusitus. However, fearing exposure, Flavus attempts to poison Sinusitus.
Realizing his life is in danger, Sinusitus seeks help from the renowned Druid Getafix. Getafix agrees to brew an antidote but requires a rare ingredient: the “silver star” (edelweiss), a delicate flower found only in the high peaks of the Swiss Alps. Thus, Asterix and Obelix are tasked with a perilous journey to Helvetia.
Their mission is fraught with challenges. Varius Flavus, anticipating their arrival, alerts his corrupt counterpart in Helvetia, Curius Odus, who sets out to thwart their mission. Despite numerous obstacles and the constant pursuit by Roman soldiers, Asterix and Obelix, aided by the hospitable Helvetians, including the hotel manager Petitsuix and the banker Zurix, eventually obtain the precious edelweiss.
Back in Gaul, Sinusitus, having recovered from the poison and empowered by Getafix’s magic potion, confronts Varius Flavus. In a dramatic showdown, Sinusitus exposes Flavus’s corruption and condemns him to face justice in Rome.
A Blend of Humor, History, and Cultural Satire:
- Political Inspiration: The idea to send Asterix to Switzerland was inspired by then-French Prime Minister Georges Pompidou, adding a touch of real-world intrigue to the narrative.
- “Fellini Satyricon” Parody: The opening scenes at Flavus’s villa are a satirical parody of Federico Fellini’s film “Satyricon,” depicting a decadent and debauched Roman lifestyle.
- Swiss Stereotypes: The comic playfully satirizes Swiss culture, including their renowned punctuality, neutrality, love of fondue, and the iconic cuckoo clocks.
- Mountain Climbing Pioneers: The album humorously suggests that modern mountain climbing techniques, such as using ropes and sledding down mountains, were pioneered by Asterix and his companions during their Swiss adventure.
- William Tell Reference: A scene where Asterix shoots an apple off a boy’s head is a direct nod to the legendary Swiss folk hero William Tell.
- Michelin Man Cameo: In the original English translation, the Michelin Man makes a brief appearance as the chariot wheel dealer, replacing the Gaulish-warrior-like mascot of the French service station company Antar in the original French version.
Latin Quote
“Auri sacra fames”: This Latin phrase, which translates to “the accursed hunger for gold,” appears in the album and originates from Virgil’s epic poem “Aeneid.” It serves as a poignant reminder of the dangers of greed and its corrupting influence.
Conclusion
Asterix in Switzerland is a delightful adventure that blends humor, historical references, and cultural observations. It remains a beloved entry in the series, captivating readers with its witty dialogue, captivating artwork, and unforgettable characters.
My Collection











Asterix e Obelix alla Conquista Del Mondo contains seven stories.