The many names of Asterix
Actually, Asterix only has one name and the same is true for Obelix. Well, in French the e is written with an accent, é and there are a few translations in with the x is written as ks, making is Asteriks and Obeliks. Most other characters however see their names change from translation to translation. Here is a table with some of the more well-known characters and their names.
Overview
Original French Name | British English Name | American English Name | German Name | Spanish Name | Italian Name | Portuguese Name | Dutch Name |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Astérix | Asterix | Asterix | Asterix | Astérix | Asterix | Astérix | Asterix |
Obélix | Obelix | Obelix | Obelix | Obélix | Obelix | Obélix | Obelix |
Idéfix | Dogmatix | Dogmatix | Idefix | Ideafix | Idefix | Ideiafix | Idefix |
Panoramix | Getafix | Getafix | Miraculix | Panorámix | Panoramix | Panoramix | Panoramix |
Assurancetourix | Cacofonix | Malacoustix | Troubadix | Asurancetúrix | Assurancetourix | Cacofonix | Kakofonix |
Abraracourcix | Vitalstatistix | Macroeconomix | Majestix | Abraracúrcix | Abraracourcix | Matasétix | Heroïx |
Bonemine | Impedimenta | Belladonna | Gutemine | Karabella | Beniamina | Boapinta | Bellefleur |
Ordralfabétix | Unhygienix | Unhygienix | Verleihnix | Ordenalfabétix | Ordinalfabetix | Ordemalfabétix | Kostunrix |
Cétautomatix | Fulliautomatix | Fulliautomatix | Automatix | Esautomatix | Automatix | Éautomatix | Hoefnix |
Agecanonix | Geriatrix | Arthritix | Methusalix | Edadepiédrix | Matusalemix | Decanonix | Nestorix |
French Names Explained

- Astérix: The protagonist’s name is derived from “astérisque,” meaning “asterisk.”
- Obélix: His name comes from “obélisque” (obelisk) and also refers to the typographical symbol “obelus” (†).
- Idéfix: A pun on “idée fixe,” meaning a fixed idea or obsession.
- Panoramix: The village druid; his name suggests a wide view or “panorama.”
- Assurancetourix: The bard; his name plays on “assurance tous risques,” meaning “comprehensive insurance.”
- Abraracourcix: The chief; his name is a play on “à bras raccourcis,” meaning to attack fiercely.
- Bonemine: The chief’s wife; her name means “good face” or “cheerful expression.”
- Ordralfabétix: The fishmonger; his name plays on “ordre alphabétique” (alphabetical order).
- Cétautomatix: The blacksmith; his name suggests “c’est automatique” (it’s automatic).
- Agecanonix: The oldest villager; his name derives from “âge canonique” (canonical age).
Leave a comment (keep it civilised)